Prevod od "se na vas" do Italijanski

Prevodi:

di su voi

Kako koristiti "se na vas" u rečenicama:

Bojnièe, oslanjam se na vas da èete obavestiti svoje da nemam vremena za problematiène zarobljenike.
Maggiore, dica ai suoi uomini che non ho tempo per prigionieri turbolenti.
Znao sam da se na vas mogu osloniti.
Sapevo di poter contare su di lei.
Ne želim da se na vas spusti Cezarov gnev.
Volevo evitarti la rabbia di Caesar.
Vaši razlozi se na vas okreæu kao psi na svog gospodara.
Le vostre ragioni vi si rivoltano contro.
Novinarka u kombiju "vesti" ustaje iz mrtvih... dolazi do... spotakne se na vas dva kretena, nalazi pištolj, otkriva vaš plan i spasava dan.
Ho un finale per voi: la reporter, creduta morta nel furgone.....dopo un po' rinviene, vede due coglioni come voi.....trova la pistola, vi rovina il piano e salva la situazione!
Zato sam, uvjeravajuæi je... da se više ne pokušava ubiti... rekao laž... pozivajuæi se na vas... da æete je povesti sa sobom na put.
Per questo motivo, per dissuaderla... da altri tentativi di suicidio in futuro, le ho detto una frottola... coinvolgendo lei, dicendo che è disposta a portarla con sé a New York.
Verovao sam vam, sažalio se na vas!
Mi sono fidato di voi, ho avuto pieta' di voi!
Oslanja se na vas za takve poslove, zar ne?
Fa affidamento su di voi per questo tipo di cose, giusto?
Oèekujem da vi, momci, izaðete na teren i ne shvatite protivnika olako, jer vam obeæavam, sruèiæe se na vas sa svim što imaju.
Mi aspetto che voi andiate la' fuori e non sottovalutiate questa squadra perche' vi assicuro... che cercheranno di battervi con tutte le loro forze.
Ljudi su to zaboravili... ali vas dvoje se držite jer æe se na vas obrušiti lavina beskrajnih gluposti.
Mamma! Oggi perchè non puoi fermare il moto degli oceani o la pioggia dal cielo puoi provare a fermare il paradiso
Oslanjamo se na vas, dr.Knight, da isporuèite ova dva pisma Njegovoj Svetosti u Orvietu.
Facciamo affidamento su di voi, dottor Knight, per consegnare queste due bolle a Sua Santita', a Orvieto.
Oslanjam se na vas da se pobrinete da dole odem propisno obuèen.
Ora... mi affido a te per andare di sotto vestito decorosamente.
Izgalamila se na vas zbog toga-- ponizila vas je-- pa ste je napali.
L'ha rimproverata, l'ha... umiliata, quindi lei l'ha aggredita.
Oslanjam se na vas da kontaktirate neophodnu vlast.
Conto su di voi per contattare le autorita' competenti.
Istresla sam se na vas, i to nije bilo u redu.
Ho sfogato le mie frustrazioni su di voi, e non e' giusto.
Carsone, osloniæu se na vas da se postarate da bude tako.
Carson, conto su di te per accertarsi che sia cosi'.
Odnose li se na vas njegove rijeèi: 'Neko æe se osjeæati krivim'?
Si riferisce a lei quando dice "qualcuno si sentirà in colpa", vero?
Ali ja sam jedan tko može dobiti teško, pa neka je usredotočiti se na vas.
Ma non sono io quello a cui non viene duro perciò concentriamoci su di lei.
Kada sam pitao kolege, vaše šefove, ko su najpametniji umovi u obrazovanju, sa stotina imena sveli smo se na vas...
Quando ho chiesto ai miei colleghi, ai vostri capi, chi erano le menti piu' brillanti al Dipartimento dell'Istruzione, su centinaia di candidati, abbiamo scelto voi.
Oslanja se na vas, veruje vam?
E lui conta su di lei. Si fida di lei, giusto?
Upravo sam došao ovdje na minutu proslaviti sa svojim timom, ali sam ćeš doći pravo vratiti se na vas, a onda sam se uhvatio loptu s moje slabe strane.
Sono sceso un attimo... per festeggiare con la mia squadra, ma stavo tornando, quando ho preso quella palla. Con la mia mano debole!
Ne ljutim se na vas. Ništa više nego na sebe.
Non sono arrabbiata con lei, non piu' di quanto lo sia con me.
A sada kad ste tu ti i Diggle... oslanjam se na vas.
Ed ora, con te e Diggle... Conto su di voi.
Usredsredili bismo se na vas, napravili prièu o ljudima u stilu:
Ci concentreremmo su voi due. La renderemmo una storia interessante per il pubblico, qualcosa del tipo...
Oslanjamo se na vas, naš najbolji tim za pretragu i spasavanje, da se dobro obavi ovaj posao.
Contiamo su di voi, la migliore squadra ricerca e salvataggio.
I namerio se na vas kao na predmet svoje ljutnje.
E voi siete diventata l'oggetto della sua collera.
Oslanjamo se na vas da to prenesete svima u palati.
Confidiamo in voi perché quest'informazione sia comunicata a tutti i nobili del palazzo.
Kad se suoèite sa teškim izborima, svodi se na vas.
Quando devi affrontare delle scelte difficili, si riduce tutto a te.
Ukoliko uvuèete Ministarstvo pravosuða u ovo, obrušiæu se na Vas zbog zloporabe ovlasti, a to æe Vam nauditi onoliko koliko æe i meni.
Se coinvolgerà il Dipartimento di Giustizia... la attaccherò con forza giocando la carta dell'abuso di potere. E un'accusa del genere danneggerà lei quanto me.
Oslanjaju se na vas da æete zaštititi njihove zemlje.
La protezione delle loro terre dipende da voi.
2.587749004364s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?